Isaiah 9:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сирияни вастоко́стыр, Филистимля́ни западостыр; и ёнэ явэ́на тэ хан Израилё пхэрдэ́ мо́са. И на проджа́ла ишчо (инкэ́) Лэ́скири холы́, и васт Лэ́скиро исын протырдыно.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Sirijani vastokóstyr, Filistimliáni zapadostyr; i jone javéna te xan Izrailjo pherdé mósa. I na prodžála iščo (inké) Léskiri xolý, i vast Léskiro isyn protyrdyno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un i menshe dran Israel wan gar pale pash koleste, kai len kol dawa dell, un rodan gar o baro Debles, ko rajes pral o bolepen un i phub.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun i menshe dran Israel van gar pale pash koleste, kay len kol dava dell, oun rodan gar o baro Debles, ko rayes pral o bolepen oun i phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale o manuša na visaľile ko Del, savo len marelas, a na rodenas le Nekzoraleder RAJES.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
e siriura ka aven katar likel o kham, a e filisteura ka aven katar perel o kham ta sa ka jan o Israel. A e Devleki joli ni achel ta lenko va si vazdino.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
le Sirienen karingavelokham, le Filistinen katarperălokham; thai xana le Israelos le mosa pherdo; ta sa kadalença, e xolli Lesti či atărdeol, thai o xollearimos Lehko sî sa tinzome.