Isaiah 9:18 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со грэ́хо росхачия, сыр яг ха́ла пхусадэ́ чарья́, хачола дрэ вэша́, и тхув ґаздэ́лапэ стылбоса.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so grého roshačija, syr jag xála phusadé čarjá, xačola dre vešá, i thuv ĥazdélape stylbosa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I choli o baro Deblestar, ko rajestar pral o bolepen un i phub, hi har i jag: O them chatchell, un i menshe chatchrenn ninna. Un kek rowas o wawareske, un hakeno dikas kokres ap peste.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I rholi o baro Deblestar, ko rayestar pral o bolepen oun i phoub, hi har i yag: O them rhačell, oun i menshe rhačrenn ninna. Oun kek rovas o vavareske, oun hakeno dikas kokres ap peste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
E choľi le Nekzoraleder RAJESKRI labarel e phuv a leskre manuša hine sar o kašta pre jag; ňikaske nane pharo vaš peskro phral.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke o bilachipe phabili sargo e iag, ta ka phabarel e kasta karrnale ta e karrne ta ka phabol kote kai si mai but kasta ta ka vazdiniaon sargo o thuv kana ulilpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o nasulimos phabol sar khă iag, kai xal le ruguri thai le kanŕă, phabarăl o desišo le văšehko, anda sao vazden pe tille thuwehkă.