Isaiah 9:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Народо, саво́ псирэ́ла дро калыпэ́н, явэ́ла тэ дыкхэ́л дуд; кэ одолэ́, кон дживэлас дрэ калыпэ́н (цёмныма) сыр мэрибэ́н, захачола дуд.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Narodo, savó psiréla dro kalypén, javéla te dykhél dud; ke odolé, kon dživelas dre kalypén (cjomnyma) syr meribén, zahačola dud.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Baro Dewel, tu kral, te wenn i menshe bud, kral, te well lengri bacht bares. Glan tute stenn un sanenn le i bachtjatar, jaake har an ko tsiro, kai lenn le o djob dren, un jaake har lurde bachtelo hi, te lenn le pengro kotar kolestar, hoi randedo was an o kurepen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Baro Devel, tou kral, te venn i menshe boud, kral, te vell lengri barht bares. Glan toute stenn oun sanenn le i barhtyatar, yaake har an ko tsiro, kay lenn le o djob dren, oun yaake har lourde barhtelo hi, te lenn le pengro kotar kolestar, hoy randedo vas an o kourepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Rozbararďal o narodos a kerďal lenge baro radišagos. Radisaľon tutar, avke sar pes radisaľol la žatvatar; avke sar pes o slugaďa radisaľon, sar peske rozďelinen e korisť.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O foro kai llala ando truniariko dikhla o villelo, gola kai zivina ande phuv katar e senka merimaki klichisarda o villelo pe lende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O poporo, kai phirălas ando tuneriko, dikhăl khă bari lumina; pa kola kai bešenas ando čem la ušaleko le merimasti lulludearăl khă lumina.