Isaiah 9:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ґа́мо, пхарипэ́н лэ́скиро, дэсто́, саво́ лэс марэлас, Ту пхагирэса сыр дро Мадиамоскиро дывэ́с.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so ĥámo, pharipén léskiro, destó, savó les marelas, Tu phagiresa syr dro Madiamoskiro dyvés.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
I lurdengre kircha, kolentsa i lurde phares pre stakran un lengre baja, kai rat ap lende hi, wenn an i jag witsedo un chatchrenn pre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
I lourdengre kirrha, kolentsa i lourde phares pre stakran oun lengre baya, kay rat ap lende hi, venn an i yag vitsedo oun rhačrenn pre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore slugaďengre kamašľi, savenca pes džal andro mariben, the savore gada močimen andro rat ena zlabarde a labona andre jag sar kašta.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke tu phaglan o baro kas kai saia pe lenge zea, e rran katar lengo dumo ta o gazdaripe katar gua kai dukhavela len sargo ando llive katar o Madian.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o jugo kai mekălaspe pa leste, e rowli, kai malavelas lehkă zăia, e raii kai delaspa leste, linčeardean le, sar ando des le Madianohko.