James 1:19 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te žianen, muře phral dragi, kadia. Ke sako manuš te gribil pe t'ašunel, kovles te del duma, kovles te xoliavol;
Romani 1984 (American Standard Version)
Den tume mishto goji kacha diela, murhe kuchi phral! Ke swako manush trobul te ashunel but, numa te na grebilpe te del duma, ai te na xoliavol sigo.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te žianen, muře phral dragi, kadia. Ke sako manuš te gribil pe t'ašunel, kovles te del duma, kovles te xoliavol;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Джинэ́н, мирэ́ дро́га пшала́лэ: мэк кажно ману́ш буты́р тэ шунэ́л ле́нтэс/поволинькэс (насыгэс) тэ ракирэ́л, ле́нтэс тэ холясол.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Džinén, miré dróga pšalále: mek kažno manúš butýr te šunél liéntes/povolin'kes (nasyges) te rakirél, liéntes te xoliasol.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Akava džanen, drage mungre phralalen: svako manuš neka avel brzo te čhol kan, a sporo te ćerel svato thaj sporo pe holji,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen kai voliu tumen, ttoven sama pe gaia orba kai ka ppenau tumenge: tumen morabi te asunen avere llenen, a na te joliaon ta te den but orbe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen kai voliu tumen, ttoven sama pe gaia orba kai ka ppenau tumenge: tumen morabi te asunen avere llenen, a na te joliaon ta te den but orbe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire kamle phrala, djinenn: Hako mensho hunte lell peske tsiro, te shunell lo. Job te kamell te rakrell, palle hunte putchell lo pestar, te hi kowa mishto, hoi job kamell te penell. Un job hunte well witar gar sik chojedo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odolese, khamle mle phraljalen, nek ovel sako manuš siguno te šunel a poloćino te vakerel thaj poloćino te xoljanel pe;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire kamle phrala, djinenn: Hako mensho hounte lell peske tsiro, te shounell lo. Yob te kamell te rakrell, palle hounte poučell lo pestar, te hi kova mishto, hoy yob kamell te penell. Oun yob hounte vell vitar gar sik rhoyedo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mire lačhe phralale: Sako sig mi šunel, polokes mi vakerel a te na choľisaľol sig!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Manglalen phralalen thaj phejalen, džanen kava: Dži jekh manuš sigate trubul te šunol, al pozala te vaćarol thaj ma sigate te holjavol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen kai voliv tumen, thoven sama pe gaia orba kai ka phenav tumenge: tumen morabi te asunen avere llenen, a na te joliaon ta te den but orbe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Jeanen mišto e buti kadea, but kamblne mîŕă phral! Or sao manuši te avel iekhatar koa ašundimos, kovlo koa dimosduma, kovleardo koa xolearimos;