James 1:2 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Muře phralale, dikhen sa le but zumaimata sar jekh diela vesel kai šai avel pe tumende,
Romani 1984 (American Standard Version)
Murhe phral! Jinen tumen sar raduime kana san zumade katar but dieli,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Muře phralale, dikhen sa le but zumaimata sar jekh diela vesel kai šai avel pe tumende,
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пшала́лэ мирэ́, гинэн пал бари ра́дыма, ке́ли тумэн пропатякирэна пир яви́р (разнэс),
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pšalále miré, ginen pal bari rádyma, kiéli tumen propatiakirena pir javír (raznes),
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Mungre phralalen thaj phejalen, kana god si tumen varesave kušnje, inćaren kaj si tumen pale soste te raduin tumen.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, tumen morabi te aven but vesele kana nakken patnia pala o Kristo.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, tumen morabi te aven but vesele kana nakken patnia pala o Kristo.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala, te well pharo koowa ap tumende, palle dikenn koi pre, har te well kowa i bacht tumenge.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Sako lošalipe te ovel tumen, mle phraljalen, kana perena ane savetane zumavdipa,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala, te vell pharo koova ap t'mende, palle dikenn koy pre, har te vell kova i barht t'menge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phralale mire, len oda sar baro radišagos, te pre tumende avela o všelijaka skuški.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Manglalen phralalen thaj phejalen, aven radosna kana ka aven pe tumende bilo save kušnje.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, tumen morabi te aven but vesele kana nakhen patnia pala o Kristo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Mîŕă phral, te dikhăn bară bukurimasa kana nakhăn anda but zumaimata,