James 1:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Keren opre e vorba e Devleski, ai na ferdi ašunen la, te xoxaven tume korkořo, katar le falši ginduri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Na dziliaren tume, tume korkorho ferdi ke ashunen E Vorba le Devleski, numa keren so mothol.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Keren opre e vorba e Devleski, ai na ferdi ašunen la, te xoxaven tume korkořo, katar le falši ginduri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Кэрэ́н саро́ пир Дэвлэ́скиро патяибэ́н, и, ко́ли тумэ́ фэ́ни шунэ́на, а на кэрэ́на адя́кэ, тэды тумэ́ хохавэна кокорэ́ пэс.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kerén saró pir Devléskiro patiaibén, i, kóli tumé féni šunéna, a na keréna adiáke, tedy tumé xohavena kokoré pes.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Na aven samo okola save ašunen o alav e Devlesko thaj gajda korkoro pes hohaven, aven okola save ćeren okova so o alav sikavel.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A inai dosta samo te asunen so ppenel o alau o chacho; morabi te cheren so ppenel, soke samo te asunen le ta ni kanden le, kojaven isto tumen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A inai dosta samo te asunen so ppenel o alau o chacho; morabi te cheren so ppenel, soke samo te asunen le ta ni kanden le, kojaven isto tumen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi gar doha, te shunenn leskro lab. Tumer hunte krenn, hoi ko lab penella. Tumer te krenn kowa gar, palle chochenn tumen kokres.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Oven eke ćerutne e lafijengere, a na semo ašunutne, xoxavindoj korkore pes.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi gar doha, te shounenn leskro lab. T'mer hounte krenn, hoy ko lab penella. T'mer te krenn kova gar, palle rhorhenn t'men kokres.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Aven ola, ko dživen pal le Devleskro lav, a na ola, ko ča šunen a oleha pes korkoren klaminen.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ma te aven kola save samo šunen e Devleso Lafi thaj gija pes xoxaven, nego aven kola save ćeren so e Devleso Lafi sikavol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A inai dosta samo te asunen so phenel o alav o chacho; morabi te cheren so phenel, soke samo te asunen le ta ni kanden le, kojaven isto tumen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Aven pherditorea le Divanohkă, na numai ašunditorea, xoxaindoi tume korkoŕo.