James 1:26 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te si varekon ke gindil ke patial, bi te ninkerel peski šib phangli, numa kai kerniol pesko ilo, o patiamos kudale manušesko si intaino.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te mothola vari kon ke pachalpe ando Del, ai te nashtila te inkerel peski ship, wo dziliarel pe pes, ai ande soste mothol ke pachalpe, chi mol kanchi.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te si varekon ke gindil ke patial, bi te ninkerel peski šib phangli, numa kai kerniol pesko ilo, o patiamos kudale manušesko si intaino.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли вари-кон тумэ́ндыр гинэ́ла пэс, со ёв исын зорья́са патяибнаскиро, а на пхандэла пэ́скири чиб, ёв хохавэла кокоро́ пэс, и кадасавэскирэ-манушэскири строгима на трэй ни конэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli vari-kon tuméndyr ginéla pes, so jov isyn zorjása patiaibnaskiro, a na phandela péskiri čib, jov xohavela kokoró pes, i kadasaveskire-manušeskiri strogima na trej ni konéske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Te vareko gindil kaj si pobožno, a či lel sama pe piri čhib, godova korkoro pes hohavel; lešći pobožnost khanči či mol.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te si vareko maskar tumende kai mislilpe kai si le o pachape o chachuno, a ni gazdaril pe pi chib, isto vou pe kojavel ta leko pachape ni blazil leke niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te si vareko maskar tumende kai mislilpe kai si le o pachape o chachuno, a ni gazdaril pe pi chib, isto vou pe kojavel ta leko pachape ni blazil leke niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te penell i mensho: “Me djiwau pal o Debleskro lab,” un job rikrell peskro mui nai gar, kowa chochell pes kokres. Un kowa, hoi job o Debleske krella, hi tchi moldo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ako ko kotar tumende gndinela kaj si pherdino paćape, a na inćarela pli ćhib, aj xoxavela plo vilo, leskoro pherdino paćape si andodilipe.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te penell i mensho: “Me djivau pal o Debleskro lab,” oun yob rikrell peskro mouy nay gar, kova rhorhell pes kokres. Oun kova, hoy yob o Debleske krella, hi či moldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te peske vareko tumendar gondoľinel, hoj hino pobožno, a na zľikerel peske e čhib, klaminel korkoro pes a leskri pobožnosť hiňi zbitočno.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ako khoni dol gođi kaj si devlikano, al ni kontrolišil pi čhib, korkoro pes xoxavol; leso devlikanipe si čučo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te si vareko maskar tumende kai mislilpe kai si le o pachape o chachuno, a ni gazdaril pe pi chib, isto vou pe kojavel ta leko pachape ni blazil leke niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana pateal varekon kă sî pateamno, thai či lopînzîl pesti šib, ta athavel pehko illo, o pateamos khă kadale manušehko sî dăiveantaină.