James 2:22 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tu dikhes ke lesko patiamos kerdias butile butiansa, ai ke katar le butia o patiamos kerdilo sar mai mišto.
Romani 1984 (American Standard Version)
Dikhes ke lesko pachamos ai lesko lashimos kerenas buchi andek than; ai lesko pachamos sas vorta pala lashimos kai kerelas.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tu dikhes ke lesko patiamos kerdias butile butiansa, ai ke katar le butia o patiamos kerdilo sar mai mišto.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ци дыкхэ́са ту, со патяибэ́н исын кхэтанэ́ лэ́скирэ рэндэ́нца и пир рэ́нды лэ́скиро патяибэ́н яця́ бидошакиро.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ci dykhésa tu, so patiaibén isyn khetané léskire rendénca i pir réndy léskiro patiaibén jaciá bidošakiro.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dićhes kaj o paćipe sas jek lenđe delenca thaj kaj o paćipe e delenca postanisardas savršeno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E vera e Abraameki kai saia le ando Del, sikadili ande so cherda, goleke leko pachape lachardol cheres e buchi.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E vera e Abraameki kai saia le ando Del, sikadili ande so cherda, goleke leko pachape lachardol cheres e buchi.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu dikeh, har job kras, hoi o Dewel lestar kamas, koi sikras lo, kai leskro patsepen ap o Debleste baro his.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Dikhea li sar o paćape khatanećerđa lesere ćerdipnencar, thaj andar o ćerdipna pherdinilo o paćape?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou dikeh, har yob kras, hoy o Devel lestar kamas, koy sikras lo, kay leskro patsepen ap o Debleste baro his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor dikhes, hoj o pačaben kerelas jekhetane leskre skutkenca a o skutki keren leskro pačaben dokonalo.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Dičhe kaj leso pačajipe sasa ano katanipe lese šukare bućencar, a o pačajipe e bućencar avol savršeno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E vera e Abraameki kai saia le ando Del, sikadili ande so cherda, goleke leko pachape lachardol cheres e buchi.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikhăs kă o pateamos kărălas buti andekhthan lehkă kărdimatănça, thai, andal kărdimata, o pateamos arăslo pherdino.