James 3:4 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, inke le čuni, kai si kasave bare ai kai spidel len le balvalia buntuimaske, si ningerde katar jekh tsinoři řata, sar kamel kudo kai tradel.
Romani 1984 (American Standard Version)
Vai den tume goji kal pharaxoduria, marka ke si bare, ai ke le bare barvalia spiden le, sa won ingerde le katar iek tsinorho guvernai, ai zhan kotse kai o manush kai si po pharaxodo mangel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, inke le čuni, kai si kasave bare ai kai spidel len le balvalia buntuimaske, si ningerde katar jekh tsinoři řata, sar kamel kudo kai tradel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Адя́кэ-паць и па́рмы (корабли), савэ́ ёнэ тэ на явэ́н барэ́ и сави́ зоралы́ балва́л лэн тэ на традэл, лэн лыджа́ла набарэ́ рулёса (стэроса) пармакиро стэритко (рулитко), карик ёв закамэ́ла.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Adiáke-pac' i pármy (korabli), savé jone te na javén baré i saví zoralý balvál len te na tradel, len lydžála nabaré ruljosa (sterosa) parmakiro steritko (rulitko), karik jov zakaméla.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Dićhen vi e lađe, gajda si bare thaj e zurale balvaja inđaren len, a lenca upravil o cikno kormilo inća kaj o kormilaro kamel.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i e bare llimie, kai e balavia zurale cheren len te miskonpe, a e kapitanura samo iekke minone kastea, inllaren len kai go kamen.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta i e bare llimie, kai e balavia zurale cheren len te miskonpe, a e kapitanura samo iekke minone kastea, inllaren len kai go kamen.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Dikenn ninna ap kol bare shiffe, kolen i sorelo ducho pral o baro pani tradell. Lengro rai anell len o tikno kashteha kote, kai job kamella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Eke thaj o barke, vi te si bare thaj e zorale len balvalja prastavena, boldena pe tikne kormiloja odori kuri mangela odova savo vastarela.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Dikenn ninna ap kol bare shiffe, kolen i zorelo dourho pral o baro pani tradell. Lengro ray anell len o tikno kashteha kote, kay yob kamella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Abo dikhen pro loďi, kajte hine kajse bare a traden len o zorale balvaja, o kormiďelňikos len šaj ľidžal le ciknore kormidloha ode, kaj kamel.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj den gođi taro brodo: iako si gaći baro thaj bare balvalja inđaren le, lesa upravil cikno kormilo, savo inđarol le kaj o kormilaro manđol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta i e bare llimie, kai e balavia zurale cheren len te miskonpe, a e kapitanura samo iekhe minone kastea, inllaren len kaigo kamen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Dikta, i le beruri, sodença dă bară sî, thai, barem kă sî tradine bravalleandar iekhatar, varesar sî tradine khă kîrma but çînorî, pala o zumaimos le traditorehko.