James 4:11 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Na den duma nasul jekh pa kavreste, phralale. Kudo kai del duma nasul pa jekh phral, vai kai del kris peske phrales, del duma nasul pa o zakono ai del kris o zakono. Eta, te desa tu kris o zakono, tu či les sama o zakono, numa tu san krisinitori.
Romani 1984 (American Standard Version)
Murhe phral, na phenen nasulimos pa iek kavreste. Ke kodo kai mothol nasulimos pa pesko phral vai kai dosharel les, kodo mothol nasulimos pa zakono ai dosharel le zakonos: numa te dosharesa le zakonos, chi mai san kodo kai kerel so mothol o zakono, numa kodo kai dosharel le zakonos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Na den duma nasul jekh pa kavreste, phralale. Kudo kai del duma nasul pa jekh phral, vai kai del kris peske phrales, del duma nasul pa o zakono ai del kris o zakono. Eta, te desa tu kris o zakono, tu či les sama o zakono, numa tu san krisinitori.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пшала́лэ, на ракирэ́н чорипэ́н екх пэ екхэ́стэ. Ману́ш, саво́ ракирэ́ла чорипэ́н пэ пэ́скирэ пшалэ́стэ, ци сэндинэла пэ́скирэ пшалэ́с, одова́ ману́ш ракирэ́ла чорипэ́н пэ Зако́но и сэндинэла Зако́но. Нэ ко́ли ту сэндинэса Зако́но, тэды ту на кэрэ́са пир Зако́но, а ту сан сэнда́ри.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pšalále, na rakirén čoripén jekh pe jekhéste. Manúš, savó rakiréla čoripén pe péskire pšaléste, ci sendinela péskire pšalés, odová manúš rakiréla čoripén pe Zakóno i sendinela Zakóno. Ne kóli tu sendinesa Zakóno, tedy tu na kerésa pir Zakóno, a tu san sendári.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Phralalen, na ćeren svato jek protiv avreste! Kaj ko ćerel svato protiv piro phral, ili osudil pire phrales, ćerel svato protiv o Zakono thaj osudil o Zakon. A ako osudis o Zakon, či pokoris tu lešće, nego postanisardan sudija.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, na den orba bilachi katar aver llene. Vareko te del bilachi orba katar po pplal ta krisil le, gua si sargo te del bilachi orba katar o zakono, ta sargo te krisil e zakono. A te krisi e zakono, tu ni chere so ppenel o zakono, ta chere tut sargo iek krisari.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Pplalalen, na den orba bilachi katar aver llene. Vareko te del bilachi orba katar po pplal ta krisil le, gua si sargo te del bilachi orba katar o zakono, ta sargo te krisil e zakono. A te krisi e zakono, tu ni chere so ppenel o zakono, ta chere tut sargo iek krisari.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire phrala! Ma rakrenn djungeles pral o wawareste! Koon pral peskro phraleste djungeles rakrella un o gushteha ap leskri doosh sikrella, kowa tchiwell pes pral kowa, hoi o Dewel penas. Tu te kreh kowa, hal tu buder gar jek, hoi o Debleskro tchatchepen krella. Na-a, tu tchiweh tut pral o tchatchepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ma phukaven jekh e avre, phraljalen; kaj ko phukavela e phrale ja krisinela e phrale ple phukavela o kanuni thaj krisinela o kanuni, a o kanuni te krisinđan, nasijan agorutno e kanunesoro aj krisari.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire phrala! Ma rakrenn djoungeles pral o vavareste! Koon pral peskro phraleste djoungeles rakrella oun o goushteha ap leskri doosh sikrella, kova čivell pes pral kova, hoy o Devel penas. Tou te kreh kova, hal tou bouder gar yek, hoy o Debleskro čačepen krella. Na-a, tou čiveh tout pral o čačepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ma vakeren namištes jekh pre aver, phralale! Oda, ko vakerel namištes pro phral, abo sudzinel peskre phrales, vakerel pro zakonos a sudzinel o zakonos. A te sudzines o zakonos, na sal oda, ko dživel pal o zakonos le Devleskro, ale sal leskro sudcas.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Manglalen phralalen thaj phejalen, ma vaćaren bilačhe jekh averendar! Ko vaćarol bilačhe taro phral thaj tari phen il osudil len, vaćarol bilačhe protiv e Devleso Zakon thaj gija osudil o Zakon. Al tu te sudi o zakon, tegani ni pokori tut lese, nego san leso sudija.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Phlalalen, na den orba bilachi katar aver llene. Vareko te del bilachi orba katar po phlal ta krisil le, gua si sargo te del bilachi orba katar o zakono, ta sargo te krisil e zakono. A te krisi e zakono, tu ni chere so phenel o zakono, ta chere tut sargo iek krisari.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Na den tume duma dă nasul iekh avrăn, phralale! Kon del duma dă nasul khă phrales, or krisînil pehkă phrales, del duma dă nasul e Kris or krisînil e Kris. Thai kana krisînis e Kris, či san pherdimahko la Krisako, ta krisînitorii.