James 4:17 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kudo kadia kai žianel so si te kerel, ai kai či kerel, kerel jekh bezex.
Romani 1984 (American Standard Version)
ai kado kai zhanel te kerel o lashimos, ai chi kerel les, bezex kerel.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kudo kadia kai žianel so si te kerel, ai kai či kerel, kerel jekh bezex.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И палдава́, кон джинэ́ла тэ кэрэ́л лачхипэ́н и на кэрэ́ла, одолэ́ манушэ́скэ явэ́ла грэ́хо.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I paldavá, kon džinéla te kerél lačhipén i na keréla, odolé manušéske javéla grého.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj ko či ćerel okova so džanel kaj si lačhe, ćerel bezeh.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Suako lleno kai llanel te cherel o lachipe ta ni cherel le, cherel o bilachipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Suako lleno kai llanel te cherel o lachipe ta ni cherel le, cherel o bilachipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koon djinell o latchepen, un krell les gar, kowa anell doosh ap peste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Odova, akana, savo džanela laćhipe te kerel a na kerela, bezeh lese si.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koon djinell o lačepen, oun krell les gar, kova anell doosh ap peste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te vareko džanel te kerel o lačho, a na kerel oda, kerel binos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija, te khoni džanol sar te ćerol šukar, al ni ćerol, greh ćerol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Suako lleno kai llanel te cherel o lachipe ta ni cherel le, cherel o bilachipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea, kon jeanel te kărăl mišto, thai či kărăl, kărăl khă bezex!