James 4:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume kamen vareso, ai tumen nai tume; tume san mudarimaske ai kamen te len; tumen si tume čingara ai marimata, ai tumen nai tume, ke tume či mangen.
Romani 1984 (American Standard Version)
Tume mangen vari so, numa nashtin te len kodia diela. Tume mudaren, ai manglianas te avel tume vari so, numa nashtin te avel tume kodia diela. Antunchi tume maren ai keren nasulimata. Nai tume so mangen ke chi mangen katar O Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume kamen vareso, ai tumen nai tume; tume san mudarimaske ai kamen te len; tumen si tume čingara ai marimata, ai tumen nai tume, ke tume či mangen.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тумэ́ камэ́на вари-со, нэ тумэ́ на дорэсэ́на дава́, и тумэ́ замарэна (мулякирэна) екх екхэ́с пир дова́, со тумэ́ дэ́на якхало и тумэ́ на могинэ́на тэ дорэсэн ни саво́ лачхипэ́н, тумэ́ чингардэнапэ и марэнапэ пал лава́ и ничы́ тумэ́ндэ нанэ, пал-дова́ со тумэ́ на мангэна Дэвлэ́с.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tumé kaména vari-so, ne tumé na doreséna davá, i tumé zamarena (muliakirena) jekh jekhés pir dová, so tumé déna jakhalo i tumé na moginéna te doresen ni savó lačhipén, tumé čingardenape i marenape pal lavá i ničý tuménde nane, pal-dová so tumé na mangena Devlés.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Tumen žudin pale okova so naj tumen, ali či dobin, pa zato mudaren thaj sen zavidne. Či dobin okova so kamen pa ratuin thaj han tumen. Či dobin zato kaj či molin tumen e Devlešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen mangen te len fiso, ta ni resen te len le; goleke tumen joliaon kana avere si maren tumen ta ni len so mangen, soke ni mangenle e Devletar;
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen mangen te len fiso, ta ni resen te len le; goleke tumen joliaon kana avere si maren tumen ta ni len so mangen, soke ni mangenle e Devletar;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer kamenn bud te lell, un len tchi. Doleske nai marans i menshen. Tumer silwerenn ap i wawarende, un tumer nai lenn gar, hoi kamenna. Doleske tchingrenn un kurenn tumen. O Deblestar mangenn tumer tchi. Doleske hi tumen tchi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Mangena thaj nane tumen; mudarena thaj bičaljardinena, thaj na šaj te len; marena tumen thaj lena lipe, thaj nanetumen, kaj na rodena.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer kamenn boud te lell, oun len či. Doleske nay marans i menshen. T'mer zilverenn ap i vavarende, oun t'mer nay lenn gar, hoy kamenna. Doleske čingrenn oun kourenn t'men. O Deblestar mangenn t'mer či. Doleske hi t'men či.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tumen kamen vareso a nane tumen, murdaren a zavidzinen a našťi dochuden – maren tumen a vesekedinen, ale nane tumen, bo na mangen tumenge le Devlestar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tumen manđen, al ni dobin, golese mudaren. Zavidin, al našti gova te ostvarin. Ćeren čingara thaj maren tumen, al naj tumen, golese kaj ni molin tumen e Devlese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen mangen te len fiso, ta ni resen te len le, goleke tumen joliaon kana avere si maren tumen ta ni len so mangen, soke ni mangenle e Devletar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tume poftin, thai nai tume; mudarăn, astarăn xolli, thai naštin te len; xan tume, thai marăn tume; thai nai tume anda kă či mangăn.