James 5:15 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
o řudjimos le patiamasko skipila le nasvales, ai o Baro uštiavela les. Ai te kerdias vo bezexa, avela leske jertime.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kodo rhugimos kai avela kerdo le pachamasa skepila le naswales; ai O Kristo sastiarela les, ai le bezexa kai kerdia avena leske iertime.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
o řudjimos le patiamasko skipila le nasvales, ai o Baro uštiavela les. Ai te kerdias vo bezexa, avela leske jertime.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и мангипэ́н Дэвлэ́скэ патяибна́са высастякирэла насвалэс и Дэвэ́л кэрэ́ла зоралэса лэс; а ко́ли ёв кэрдя́ грэ́хи, тэды саро́ явэ́ла отмэкно лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i mangipén Devléske patiaibnása vysastiakirela nasvales i Devél keréla zoralesa les; a kóli jov kerdiá gréhi, tedy saró javéla otmekno léske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
thaj e molitva mothodi ando paćipe sastarel lat e nasvales. O Gospod vazdela les thaj te ćerda vi bezeha, avena lešće jartome.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta te molinpe pachamaia, ta o nasualo ka sastol, ta o Del ka vazdel le; a te cherda o bilachipe, ka avel prostime.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta te molinpe pachamaia, ta o nasualo ka sastol, ta o Del ka vazdel le; a te cherda o bilachipe, ka avel prostime.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te mangenn i phureder o Debles un patsenn ap leskri soor, well ko nasselo sasto. Un o Dewel krell les pale soreles. Te hi doosh ap leste, palle lell o Dewel koi doosh lestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj e ruđutni e paćapesi ka inkalel e nasvale, thaj ka vazdel le o Devljutno; thaj te bezeha ćerda, ka jertinen pe lese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te mangenn i phoureder o Debles oun patsenn ap leskri zoor, vell ko nasselo sasto. Oun o Devel krell les pale zoreles. Te hi doosh ap leste, palle lell o Devel koy doosh lestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A e modľitba andro pačaben sasťarela le nasvales a o Raj les hazdela upre. Te kerďa bini, odmukela pes leske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
I pačavni molitva ka sastarol e nasvale thaj o Gospod ka vazdol le. Te grešisada, o Dol ka oprostil lese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta te molinpe pachamaia, ta o nasualo ka sastol, ta o Del ka vazdel le. A te cherda o bilachipe, ka avel prostime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O rudimos kărdino pateaimasa skăpila koles le nasfales, thai o Rai sastearăla les; thai kana kărdea bezexa, avena lehkă iertime.