Jeremiah 10:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со чхупна́рья [пастыри-р.с.] ячнэ́ пхарэ́-илытка, и ёнэ на родынэ Рас-Дэвлэ́с, палдава́ ёнэ на кэрдэ́ годэс, и саро́ лэ́нгиро ґурто исын росчхурдыно.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so čhupnárja [pastyri-r.s.] jačné pharé-ilytka, i jone na rodyne Ras-Devlés, paldavá jone na kerdé godes, i saró léngiro ĥurto isyn rosčhurdyno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kol pralstune his dinele, un putchan gar pal o baro Debleste. Doleske his lauter tchitcheske, hoi jon kran. Un kolla, kai denn jon garda pre, hi buder gar khetne, un djan kate te kote.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kol pralstoune his dinele, oun poučan gar pal o baro Debleste. Doleske his lauter čičeske, hoy yon kran. Oun kolla, kay denn yon garda pre, hi bouder gar khetne, oun djan kate te kote.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O pasťjera sas diline a na rodenas le RAJES, vašoda lenge ňič na avelas avri a savore lengre stadi hine roztradle.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke e chobanura ni sea bizai ta ni rodie e Devle, goleke ni llela lenge sukar, ta sa lengi stoka rispisaili.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le bakrearea dileaile, či rodine le Raies; anda kodea či găleangle, thai phaŕadeon sa lengă turme.