Jeremiah 11:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И пхэн лэ́нгэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла, Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: ‘Тэ явэ́н прокошыбэна (арманя) пэ манушэ́стэ, саво́ на шунэ́ла лава́ заветостыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I phen lénge: ‘Adiáke rakiréla, Raj Devél, Izrailjoskiro Devél: ‘Te javén prokošybena (armania) pe manušéste, savó na šunéla lavá zavietostyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pen lenge: O baro Dewel, kai hi o Israeleskro Dewel, penell: Bibacht well pral hakeneste tumendar, kai rikrell gar kol laba, hoi me tumentsa win krom.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pen lenge: O baro Devel, kay hi o Israeleskro Devel, penell: Bibarht vell pral hakeneste t'mendar, kay rikrell gar kol laba, hoy me t'mentsa vin krom.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Prekošlo hin oda manuš, ko na šunel o lava kala zmluvakre.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phene lenge gia: Gia phenda o Gazda o Del katar o Israel: Proketo te avel o lleno kai ni ka kandel e alava katar gava alav,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Phen lengă: „Kadea delduma o Rai, o Dell le Israelohko: „Dinoarman te avel o manuši kai či ašunel le divanuri kadale phanglimahkă,