Jeremiah 11:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ёнэ на кандынэ́, ёнэ на причхудэ кан, а кажно (сва́ко) лэ́ндыр кэрдя́ пир нахратыма лэ́нгирэ бибахталэ́ илэндыр: и Мэ яна́ва пэ лэ́ндэ сарэ́ лава́ кадалэ́ Законо́стыр, савэ́ Мэ припхэндём лэ́нгэ тэ выпхэрдякирэн (тэ сполнинэн), нэ ёнэ дава́ на кэрдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne jone na kandyné, jone na pričhude kan, a kažno (sváko) léndyr kerdiá pir nahratyma léngire bibahtalé ilendyr: i Me janáva pe lénde saré lavá kadalé Zakonóstyr, savé Me priphendjom lénge te vypherdiakiren (te spolninen), ne jone davá na kerdé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon shunan gar ap mande, un dan gar jak ap mire laba. Hakeno djas pal peskro shero, un kras kowa, hoi leskro midjak dji leske penas. Me penom lenge, te hunte rikrenn le dren, hoi lentsa win krom. Kowa kran le gar. Doleske mukom pral lende koi tseli bibacht te well.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon shounan gar ap mande, oun dan gar yak ap mire laba. Hakeno djas pal peskro shero, oun kras kova, hoy leskro midjak dji leske penas. Me penom lenge, te hounte rikrenn le dren, hoy lentsa vin krom. Kova kran le gar. Doleske moukom pral lende koy tseli bibarht te vell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale on na šunenas aňi na prithovenas peskre kana, ale sako džalas pal peskro zacato the nalačho jilo. Vašoda pre lende anava savore prekošibena andral kadi zmluva, savi lenge prikazinďom te doľikerel, ale on la na doľikerenas.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A ni asunden, ta ni thoden sama, suako lleno mangla te llal pala so mangla leko bilacho lio, goleke ka cherav te peren pe lende sa e alava katar gala sovlia kai phendem te cheren, ta ni cherde.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Ta on či ašundine, či line godi, ta phirde sakogodi le tradimata le nasulimahkă Lengă illehkă. Anda kodea pherdem pa lende sa le divanuri le phanglimahkă kadalehkă, kai mothodemas le te arakhăn le thai saven on či arakhline'le.