Jeremiah 12:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ кэрдэ́ ла́тыр замэкно биманушэнгиро штэ́то; саро́, со исын замэкно, зоралэ́с тугинэла анги́л Ма́ндэ: сари́ пхув исын замэкны, пал-дова́ со нанэ нико́н, соб (кай) тэ чхувэ́л дава́ пэ ило́ пэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone kerdé látyr zamekno bimanušengiro štéto; saró, so isyn zamekno, zoralés tuginela angíl Mánde: sarí phuv isyn zamekny, pal-dová so nane nikón, sob (kaj) te čhuvél davá pe iló péske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hi ropaske, har paash ko them glan mande tchiddo hi, kek djiwell buder koi. O tselo them hi paash, un kek khaitell les.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hi ropaske, har paash ko them glan mande čiddo hi, kek djivell bouder koy. O tselo them hi paash, oun kek khaytell les.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Visarde la pre pušťa, hiňi zamukľi a rovel ke ma; caľi phuv hiňi zňičimen, ale ňiko peske oda na lel andro jilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mukle la ande zatrania, ta rovda pe mande zalbaia, zatrisarde sa e phuv, soke ni saia ko te mislilpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pustiin la, thai oi bešel tristome thai pustime angla mande. Soa čem sî pustiime, thai khonikh či lel sama pe leste.