Jeremiah 12:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ чхудэ́ дрэ пхув гив, нэ ёнэ счхиндлэ пхусадытка хру́сты, ёнэ кхинякирдэ пэс кэ дукха́, и лэ́нгэ на удэлапэ кэ миштыпэ́н. Ладжан дасавэ́ тумарэ́ чорорэ́ умалотостыр, пал-дова́ со явэ́ла бари холы́ Ра́стыр-Дэвлэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone čhudé dre phuv giv, ne jone sčhindle phusadytka xrústy, jone khiniakirde pes ke dukhá, i lénge na udelape ke mištypén. Ladžan dasavé tumaré čororé umalotostyr, pal-dová so javéla bari xolý Rástyr-Devléstyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Mire menshe tchiwan djob an i phub, un subjengro senlepen lan le khetne. Jon maran pen tele, un lan tchi dran lengri phari budi. Lauter his tchitcheske! His koi bari choli o baro Deblestar, hoi kras lauter paash.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Mire menshe čivan djob an i phoub, oun soubyengro zenlepen lan le khetne. Yon maran pen tele, oun lan či dran lengri phari boudi. Lauter his čičeske! His koy bari rholi o baro Deblestar, hoy kras lauter paash.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Mire manuša sadzinenas e pšeňica, ale skidenas o trňi; trapinenas pes, ale ňič lenge na bariľa. Ladžana pes vaš peskri žatva, bo o RAJ peskra bara choľaha savoro zňičinďa.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Thode te bariol o lliu, ta ikande karrne, saia len e phuv, a ni dobisarde niso, ka avel lenge lallao katar lenge septelie, pala e joli e Devleki kai phabol.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thodine div, thai tiden kanŕă, ašadile bi valosohko.” „Te avel tumengă lajau so tiden, palai xolli e astardi le Raiesti!”