Jeremiah 13:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И ко́ли тумэ́ пхучэна (пхэнэ́на) дро пэ́скиро ило́: ‘Со́скэ дава́ саро́ пыя́ пэ ма́ндэ?’ Пал тумаро́ баро́ чорипэ́н, савэ́ отчхакирдэ тумарэ́ и́ди пэ ладж, и пал дова́, со тырэ́ кхурья (пе́нты) ячнэ́ нангэ?
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I kóli tumé phučena (phenéna) dro péskiro iló: ‘Sóske davá saró pyjá pe mánde?’ Pal tumaró baró čoripén, savé otčhakirde tumaré ídi pe ladž, i pal dová, so tyré khurja (piénty) jačné nange?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un te putcheh tu tutar: Hoske well koi bibacht pral mande, palle penau tuke: Kowa well pral tute ko bud tchilatchepaske, hoi kral. Un kolla hadenn tiro ripen un djan sorjah ap tute.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun te poučeh tou toutar: Hoske vell koy bibarht pral mande, palle penau touke: Kova vell pral toute ko boud čilačepaske, hoy kral. Oun kolla hadenn tiro ripen oun djan zoryah ap toute.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te tutar phučeha: ‚Soske pre mande kada avľa?‘ Oda hin vaš tiro baro binos. Vašoda tuke hazdle upre o rokľi a pašľile tuha našilu.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te phendan ande cho lio: ¿soke nakhav gaia ezgode? Pala cho baro bilachipe vazdie cho fistano, pucharde che porrne.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana phenesa ande teo illo: „Andasoste kărdeol pe mangă e buti kadea? „Andai doši le bute tiră bikrisăngo, vazdinisai'le te podea le çoalengă, thai nandeon te kălkia la zorasa.