Jeremiah 14:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ мэ пхэндём: “О, Раё Дэ́вла, Дэвлалэ! Ѓа́да, проро́ки ракирэ́на лэ́нгэ: ‘Тумэ́ на дыкхэ́на курта́ла, ни бари бокх, пал-дова́ со Ту дэ́са чачуно́ рама́нё пэ дава́ штэ́то.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne me phendjom: “O, Rajo Dévla, Devlale! Ĥáda, proróki rakiréna lénge: ‘Tumé na dykhéna kurtála, ni bari bokh, pal-dová so Tu désa čačunó ramánjo pe davá štéto.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penom me: Baro Dewel, miro rai, tire rakepangre penan lenge: ‘Kek kurepen un kek bok well pash tumende. O baro Dewel krell, te well kek kurepen pash tumende an kek tsiro.’
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penom me: Baro Devel, miro ray, tire rakepangre penan lenge: Kek kourepen oun kek bok vell pash t'mende. O baro Devel krell, te vell kek kourepen pash t'mende an kek tsiro.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor me phenďom: „Jaj, RAJEJA, Devla miro, bo o proroka furt phenen le manušenge: ‚Na avela pre tumende e šabľa aňi e bokh, bo me tumen dava baro smirom pre kada than.‘ “
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta me phendem: ¡Ioi Devla kai san amaro Gazda! E poraukura phenen lenge Kai ni ka dikhen o jarni, ta kai ni ka avel bok maskar lende, ta kai pe gava than ka de len e chachuni pas.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Me demanglal: „Uf! Raia Devlla! Dikta kă le prooročea lengă phenen: „Či dikhăna sabia, thai či avela tume bokhalimos; kă o Rai dela tume ando than kadoa khă pačea nikărdimasti.”