Jeremiah 17:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со ёв явэ́ла сыр дрэ́во, со исын почхудо пашы́л паня́, и саво́ роздзиндзькирдя пэ́скирэ ко́рни (рукха́) пашэ́ рэ́кица (лэнори́). И ёв на явэ́ла тэ дарэл, ке́ли явэ́ла хачкирибэ́н, нэ лэ́скири патри́н (листо) явэ́ла зэлэно, и лэ́скэ на явэ́ла трэй тэ дарэл дро шуко бэрш, адя́кэ-паць ёв на пириячэ́ла тэ дэл пхаба́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so jov javéla syr drévo, so isyn počhudo pašýl paniá, i savó rozdzindz'kirdia péskire kórni (rukhá) pašé rékica (lenorí). I jov na javéla te darel, kiéli javéla xačkiribén, ne léskiri patrín (listo) javéla zeleno, i léske na javéla trej te darel dro šuko berš, adiáke-pac' jov na pirijačéla te del phabá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hi har i ruk, kai pash o pani tardo hi, un tchiwell peskre draba an o pani. Ninna te well o baro tatepen, hi les kek traash. Leskre patria atchenn senelo. Te well i bersh, kai dell kek brishin, hunte well les kek daar. Job mukell gar tele, te hidjrell lo rukengre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi har i rouk, kay pash o pani tardo hi, oun čivell peskre draba an o pani. Ninna te vell o baro tatepen, hi les kek traash. Leskre patria ačenn zenelo. Te vell i bersh, kay dell kek brishin, hounte vell les kek daar. Yob moukell gar tele, te hidjrell lo roukengre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ela sar o stromos sadzimen paš o paňi, so zamukel peskre koreňa paš e jarka. Na darala pes, sar avela o baro tačipen, leskre prajti ačhena zelena. Andro šuko berš pes na trapinela aňi na preačhela te del peskro ovocje.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke ka avel sargo o kas kai si thodo te bariol pasa o pai, ta pasa e len ka barion leke zile, ni ka daral kana ka avel o tatipe ta leke patra ka aven zelene, ta ando burs kai ni ka delpeke ni ka sukol, ta ni ka mukel te del septelie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă o sî sar khă kašt thodino pašal paia kai tinzol pehkă anglunimata karing o nanilaši; či daral le tatimastar, kana avel, thai lehko patrinimos ašel zălleno; ando bărši le šutimahko, či daral, thai či atărdearăl te anel rodo.”