Jeremiah 18:10 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ко́ли ёнэ явэ́на тэ кэрэ́н чорипэ́н анги́л Мирэ́ якха́, и ёнэ на пришунэнапэ кэ Мири́ зан, то тэды Мэ отпарувава (пожалинава) лачхипэ́н, пал саво́ Мэ пхэндём, со Мэ да́ва лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kóli jone javéna te kerén čoripén angíl Miré jakhá, i jone na prišunenape ke Mirí zan, to tedy Me otparuvava (požalinava) lačhipén, pal savó Me phendjom, so Me dáva lénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te krenn jon palle, hoi djungeles glan mande hi, un shunenn gar, hoi lenge penau, krau me lenge gar ko latchepen, hoi kamom lenge te krell.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te krenn yon palle, hoy djoungeles glan mande hi, oun shounenn gar, hoy lenge penau, krau me lenge gar ko lačepen, hoy kamom lenge te krell.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale te oda narodos kerel oda, so nane lačho angle mire jakha a na šunel man, akor mange hin pharo a na kerav oda lačho, so leske gondoľinavas te kerel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te cherda o bilachipe angla me akha, ta ni asunel mo avazi, ka iriu man katar o lachipe kai mangava te cherav leke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana o neamo kadoa kărăl so sî nasul angla Mande, thai či ašunel Muŕo glaso, atunčeara fal Ma nasul le mištimastar, kai sas ma ande godi te kărau lehkă.”