Jeremiah 18:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
соб (кай) тэ кэрэ́н пэ́скирэ пхувья́тыр ди́во трашаса, тэ кэрэ́н штэ́то ўса́ды (сак) тэ санпэ манушэ́нгэ адя́кэ, со кажно (сва́ко) ману́ш, саво́ проджа́ла пашы́л, явэ́ла ухтылдо дивоса, и ёв кунякирэла (качынэла) шэрэ́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
sob (kaj) te kerén péskire phuvjátyr dívo trašasa, te kerén štéto ŭsády (sak) te sanpe manušénge adiáke, so kažno (sváko) manúš, savó prodžála pašýl, javéla uhtyldo divosa, i jov kuniakirela (kačynela) šerésa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Doleske well lengro them har i mulo them, kai le daar lenna. Un kolenge, kai dikenn kowa, atchell o rakepen krik. Un jon denn i wasta pral o shero khetne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Doleske vell lengro them har i moulo them, kay le daar lenna. Oun kolenge, kay dikenn kova, ačell o rakepen krik. Oun yon denn i vasta pral o shero khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke čerinde kadi phuv pro strašno than, hiňi prekošľi pro furt. Sako, ko pašal predžala, predarala olestar, so dikhela, čudaľinela pes a kerela le šereha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta thovel pi phuv ande zalba, ta te maren latar espurnia ostade, kogo ka nakhel latar ka chudilpe ta nasti ka pachan so dikhen.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kărdindoi kadea andoa čem lengo, khă vešniko prasaimos; sa kola kai nakhăn anda leste sî mirime thai den andoa šero.