Jeremiah 18:20 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ци отдэна палэ фуипнаса пал лачхипэ́н? Палдова́ со ёнэ выґанадэ ґанби́н (яма) ваш миро ди. Ри́пир, сыр мэ со́мас тэрдо́ анги́л Ту́тэ тэ ракира́в лачхипэ́н пал лэ́ндэ, соб (кай) Ту тэ рискирэс криг Пэ́скири бари холы́ лэ́ндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ci otdena pale fuipnasa pal lačhipén? Paldová so jone vyĥanade ĥanbín (jama) vaš miro di. Rípir, syr me sómas terdó angíl Túte te rakiráv lačhipén pal lénde, sob (kaj) Tu te riskires krig Péskiri bari xolý léndyr.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jon lurenn koi pre, te taprenn le man. Hi kowa mishto, te krenn le mange tchilatchepen, ninna te krom lenge latchepen? Ma biste, har me glan tute tardo homs, te rakrap lenge mishto, te less tiri choli lendar krik!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yon lourenn koy pre, te taprenn le man. Hi kova mishto, te krenn le mange čilačepen, ninna te krom lenge lačepen? Ma biste, har me glan toute tardo homs, te rakrap lenge mishto, te less tiri rholi lendar krik!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Či šaj vaš o lačho te počinel nalačhipnaha? No on mange kopaľinde avri e bari chev! Leper tuke, hoj ačhavas angle tute mangavas tut vaš lenge, hoj lendar te visares tiri choľi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
¿Pochindol o bilachipe po lachipe, te anaven mange iek limori? de tut golli kai thodem man angla tute te dav orba lachi pala lende, te duriavav lendar chi joli.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Nasulimasa potinel pe o mištimos? Kă xunade khă groapa kaste len mîŕî čivava. An Tukă godi kă bešlem angla Tute, kaste dauduma mišto anda lende, thai te durearau e xolli Tiri pa lende.