Jeremiah 18:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Палдава́ отдэ́ лэ́нгирэ чхаворэ́н пэ бокхалыпэн, и мэк лэ́нгирэ чхаворэ́н пэ курталакири зор, и мэк лэ́нгирэ джувле́ндэ тэ на явэ́н чхаворэ́, и мэк ёнэ тэ явэ́н пивля (удовы), и мэк лэ́нгирэ мурша́ тэ явэ́н мулякирдэ́, и мэк лэ́нгирэ тэрнэ́ манушэ́н тэ хасякирэ́л курта́ла пэ мэрибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paldavá otdé léngire čhavorén pe bokhalypen, i mek léngire čhavorén pe kurtalakiri zor, i mek léngire džuvliénde te na javén čhavoré, i mek jone te javén pivlia (udovy), i mek léngire muršá te javén muliakirdé, i mek léngire terné manušén te xasiakirél kurtála pe meribén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kanna muk lengre tchawen merell i bokatar, un muk len mulo dino te well o chareha, te atchenn lengre djuwjenge kek tchawe un romma, te wenn lengre mursha tapedo o merepastar, un lengre terne mursha an o kurepen maredo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kanna mouk lengre čaven merell i bokatar, oun mouk len moulo dino te vell o rhareha, te ačenn lengre djouvyenge kek čave oun romma, te venn lengre morsha tapedo o merepastar, oun lengre terne morsha an o kourepen maredo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda muk pre lengre čhave e bokh a de len te murdarel la šabľaha. Ker lengre romňijendar vdovi a ma de len čhave; lengre muršen mi murdarel o meribnaskro nasvaľiben a lengre ternen mi predemel e šabľa andro mariben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke muk te meren bokhatar lenge minone, cher te fuladon pala o meripe ta te achen e diskinie bi ninonenchar ta phivlia, te mundaren lenge rromen, ta te mundaren e jarniea lenge ternen kana ka llan te marenpe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Anda kodea, de lengă šaven limos le bokhalimahkă, thai perav le la sabiasa! Lengă romnea te aven bišavengo thai te ašen phiwlea, thai lengă rom te aven line la čiumatar; lengă tărne te aven mudarde la sabiatar ando mardimos!