Jeremiah 18:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
нэ ко́ли дая́ манушы́тко нацыя рисёла пэ́скирэ чорипна́стыр, тэды Мэ отчхувава биба́хт, сави́ Мэ думиндём тэ янав пэ лэ́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
ne kóli daja manušýtko nacyja risjola péskire čoripnástyr, tedy Me otčhuvava bibáht, saví Me dumindjom te janav pe lénde.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te mukenn jon palle pengro tchilatcho koowa, khaitell man kowa, kai dom len trad, te well bibacht pral lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te moukenn yon palle pengro čilačo koova, khaytell man kova, kay dom len trad, te vell bibarht pral lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
ale te pes oda narodos, pre savo oda phenďom, visarel andral peskro nalačhipen, akor mange hin pharo a na kerav oda nalačho, so leske gondoľinavas te kerel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
a gola forura te irilape katar po bilachipe, gua bilachipe kai me phendem letar, i me ka iriu man katar e duk kai mangava te dav len,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
ta kana o neamo kadoa, pa sao demduma kadea, amboldel pe katoa nasulimos pehko, atunčeara Man fal Ma nasul le nasulimastar kai thodemas Mangăles ande godi te kărau les.