Jeremiah 19:7 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ кэра́ва адя́кэ, со ничы́ на явэ́ла мол зракирибэ́н пэ скэдыны кэ Юдэ́я и кэ Ерусалимо пэ дова́ штэ́то, и Мэ кэра́ва адя́кэ, со ёнэ пэрэ́на куртала́тыр анги́л пэ́скирэ вэргэ́ндэ, и кодолэнгирэ вастэ́стыр, савэ́ родэ́на лэ́нгиро джиибэ́н, и Мэ кэра́ва адя́кэ, со лэ́нгирэ тру́пы Мэ да́ва сыр хабэ́н болыбнытконэ чириклэнгэ и мурдалэ́нгэ пэ пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me keráva adiáke, so ničý na javéla mol zrakiribén pe skedyny ke Judéia i ke Jerusalimo pe dová štéto, i Me keráva adiáke, so jone peréna kurtalátyr angíl péskire vergénde, i kodolengire vastéstyr, savé rodéna léngiro džiibén, i Me keráva adiáke, so léngire trúpy Me dáva syr xabén bolybnytkone čiriklenge i murdalénge pe phuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Hoi kol menshe an o them Juda un an Jerusalem penge glan lenn, mukau me gar te well. Me mukau kolen pral lende te well, kai kamenn len te marell, un krau, te wenn le mulo dino o chareha. Un kol mulen dau i tchirklende un i diwje viechende chapaske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Hoy kol menshe an o them Youda oun an Yerusalem penge glan lenn, moukau me gar te vell. Me moukau kolen pral lende te vell, kay kamenn len te marell, oun krau, te venn le moulo dino o rhareha. Oun kol moulen dau i čirklende oun i divye firhende rhapaske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Pre kada than zňičinava o plani le Judaskre the le Jeruzalemoskre, murdarava len la šabľaha anglal lengre ňeprijaťeľa, ole dženengre vastenca, so len kamen te murdarel. Lengre mule ťela dava te chal le čiriklenge the le dzive džvirenge.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka muriu so mangen te cheren o Juda ta Jerusalem pe gava than, ka mundaren len e jarniea lenge dusmanura, ta ka peren ande va katar gola kai mangen te mundaren len, ta ka dav lengo man te jan le e chiriklia e milosoke ta e zivirinie dive katar e phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando than kadoa peravaua o phendimos le Iudahko thai le Ierusalimohko; kăraua le te perăn mudarde la sabiatar angla lengă dušmaia, thai le vastendar kolengo kai kamen te len lendi čivava. Le staturea lengă le mulle daua le xamos le čirikleangăle čerehkă thai le jiwinengă la phuweakă.