Jeremiah 2:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Э рашая́ на пхэндлэ́: ‘Кай исын Рай Дэвэ́л?’, – кодолэ́, кон рикирэ́ла зор пэ Зако́но, ёнэ на джиндлэ́ Ман: пастыри адя́кэ-паць кэрдэ́ чорипэ́н Ма́нгэ, и проро́ки ангилпхэнэнас Валаалоскирэ лавэ́са, и ёнэ псирдэ́ пал и́долы, савэ́ндыр на сыс ни саво́ лачхипэ́н лэ́нгэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
E rašaja na phendlé: ‘Kaj isyn Raj Devél?’, – kodolé, kon rikiréla zor pe Zakóno, jone na džindlé Man: pastyri adiáke-pac' kerdé čoripén Mánge, i proróki angilphenenas Valaaloskire lavésa, i jone psirdé pal ídoly, savéndyr na sys ni savó lačhipén lénge.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumare rashaja putchan gar: ‘Kai hi o baro Dewel?’ Har penan le i menshenge, hoi te krenn le, rikran le pen gar ap mire laba. Un kol pralstune pral mire menshende hadan pen pral mande, un shunan buder gar ap mande. Un mire rakepangre, kai hunte penans mire laba dureder, rakran an o lab ko chocheno deblestar Baal, un mangan figuren an, kai kek dewel hi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mare rashaya poučan gar: Kay hi o baro Devel? Har penan le i menshenge, hoy te krenn le, rikran le pen gar ap mire laba. Oun kol pralstoune pral mire menshende hadan pen pral mande, oun shounan bouder gar ap mande. Oun mire rakepangre, kay hounte penans mire laba doureder, rakran an o lab ko rhorheno deblestar Baal, oun mangan figuren an, kay kek devel hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O rašaja na phučle: ‚Kaj hino o RAJ?‘ Ola, ko sikavenas miro zakonos, man na prindžarenas, a o pasťjera pes mange vzburinenas. O proroka prorokinenas andro nav le Baaloskro a phirenas pal o modli, savendar len na sas ňisavi chasna.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E popura ni phende: ¿Kaitalo o Del? te e llene kai saia lende o zakono ni pinllarde man, e chobanura ni kandie man ta e poraukura poraukisarde ando anav katar o Baal, ta llele pala so ni trubula len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le raša či pušline: „Kai sî o Rai?” Le arakhaitorea la Krisakă či prinjeande Ma, le bakrearea le diiehkă sas Mangă bipateamne, thai le prooročea prooročisarde anda o Baal, thai prastaine pala kukola kai nai lengă či khă kandimahkă.”