Jeremiah 20:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Мэ шундём, сыр бут розлыджана бэдо сла́ва: ‘Траш исын пэ кажно риг’: ‘Мэк ёв пхэнэ́ла вари-со’, – ёнэ ракирэ́на, – и амэ здаса (пхукаваса) лэс.’ Сарэ́, кон сыс сы́рбы пэ мири́ риг, дыкхэ́на цямкэс, соб (кай) мэ тэ обштававпэ, и пхэнэ́на: ‘Амэ, хачи, затырдаса лэс, тэ́ньчи амэ ла́са упралыпэ́н пэ лэ́стэ, и амэ отхаса (отдаса) палэ лэ́скэ (кушаса холы́ пэ лэ́стэ!)’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Me šundjom, syr but rozlydžana bedo sláva: ‘Traš isyn pe kažno rig’: ‘Mek jov phenéla vari-so’, – jone rakiréna, – i ame zdasa (phukavasa) les.’ Saré, kon sys sýrby pe mirí rig, dykhéna ciamkes, sob (kaj) me te obštavavpe, i phenéna: ‘Ame, xači, zatyrdasa les, tén'či ame lása upralypén pe léste, i ame othasa (otdasa) pale léske (kušasa xolý pe léste!)’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me shunau, har bud menshe tchorchanes rakrenna: “Job krell menge tchi har traash. Anas doosh ap leste! Sikras les an!” Ninna mire mala lurenn koi pre, te perap. “Dikas, te anas les jaake dur, te penell job tchomone, hoi gar mishto hi. Palle dah les pale, hoi lo mentsa kras!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me shounau, har boud menshe čorrhanes rakrenna: “Yob krell menge či har traash. Anas doosh ap leste! Sikras les an!” Ninna mire mala lourenn koy pre, te perap. “Dikas, te anas les yaake dour, te penell yob čomone, hoy gar mishto hi. Palle dah les pale, hoy lo mentsa kras!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Šunav but dženen te šepkinel: „E bari dar hin všadzik! Den les andre! Daha les andre!“ Savore mire prijaťeľa užaren pre oda, hoj perava, a phenen: „Ko džanel, či les na klaminaha, a oleha les domaraha a pomsťinaha pes leske.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke asunava sar dena me orbe ta phenena: ¡E dar si pe suako rig! ¡Pukhaven, pukhaven le! Sa me amal dikhena dal ka dav man palpale. Sai avel kai ka kojadol phenena von, ta ka dobi le amen, ta ka ikana amari duk pe lete.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă ašunau le orbe le nasul butengă, e dar kai rail rigatar. „Došarăn les”, çîpin on; aven te došavas les!” Sa kola kai juwinas pačeasa mança, arakhăn te dikhăn kana perau, thai phenen: „Dašti kă mekăla pe astardo, thoasa o vast pe leste, thai amboldasa ame pa leste!”