Jeremiah 20:5 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И Мэ отда́ва саро́ форо́скиро барвалыпэ́н, и сари́ лэ́скири бажын, и сарэ́ лэ́скирэ дро́га предме́ты (чысы), и саро́ кучипэ́н, со сыс Юдэя́кирэ кралье́ндэ, и саро́ лэ́ндыр чорэна, и отлэна, и лыджа́на лэн кэ Вавило́но.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I Me otdáva saró foróskiro barvalypén, i sarí léskiri bažyn, i saré léskire dróga priedmiéty (čysy), i saró kučipén, so sys Judejákire kral'jénde, i saró léndyr čorena, i otlena, i lydžána len ke Vavilóno.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko tselo brawlepen an kau foro dau me kolen, kai len win randenn. I tsele lowe, hoi i menshe an Jerusalem dran pengri budi khetne anan un lengro kutch koowa un o tsele brawlepen kol rajendar pral o them Juda lenn le pentsa un anenn les an o them Babilonia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko tselo bravlepen an kava foro dau me kolen, kay len vin randenn. I tsele love, hoy i menshe an Yerusalem dran pengri boudi khetne anan oun lengro kouč koova oun o tsele bravlepen kol rayendar pral o them Youda lenn le pentsa oun anenn les an o them Babilonia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savoro barvaľipen kale foroskro dava andro vasta lengre ňeprijaťeľenge – savore vzacna veci the savore pokladi le kraľengre andral e Judsko. Lengre ňeprijaťeľa len občorarena, lena kala veci sar korisť a ľidžana oda andro Babilon.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka dav sa o barvalipe katar gava foro, sa lengo rado ta lenge ezgode kuch ta ka dav sa o barvalipe katar e charura katar o Juda ande va katar lenge dusmanura ta ka len sa lenge ezgode, ka istaren len ta ka inllaren len ande Babilonia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Sa le bravalimata la četateakă kadalakă, soa rodo laka buteako, sa so sîla la mai kuči, thai sa le visterimata le thagarengă le Iudahkă daua le andel vast lengă dušmaiengă; kadala čiorăna le, lena le thai nigrăna le ando Babilono.