Jeremiah 20:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О, Раё Дэ́вла! Ту притырдыян ман, и мэ сом притырдыно; Ту сан зоралэды́р ма́ндыр, и Ту лыян упралыпэ́н пэ ма́ндэ. Ма́ндыр лынэ́ тэ санпэ яври́; кажно (сва́ко) ману́ш просала ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O, Rajo Dévla! Tu prityrdyjan man, i me som prityrdyno; Tu san zoraledýr mándyr, i Tu lyjan upralypén pe mánde. Mándyr lyné te sanpe javrí; kažno (sváko) manúš prosala man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Baro Dewel, tu rakral jaake rah ap mande dren bis te krom, hoi tu kamal. Tu hal sorleder har me. Kanna wom lenge sapaske, un hakeno sal man win.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Baro Devel, tou rakral yaake rah ap mande dren bis te krom, hoy tou kamal. Tou hal zorleder har me. Kanna vom lenge sapaske, oun hakeno sal man vin.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Prevakerďal man, RAJEJA, a me man diňom te prevakerel; zorales man pricirdňal ke tu a domarďal man. Calo džives som pro asaben, sako mandar asal.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Devla, tu dian manchar orba volimaia, ta me asundem tut dragostimaia. Avilan mai zuralo mandar ta dobisardan. Suako llive kusen man, sa maren mandar espurnia,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Peradean ma, Raia, thai mekle ma perado, sanas mai zurallo sar mande thai biruisardean ma! Ande sako des sîm khă buti asamasti, sai lumea marăl pehkă khălimos mandar.