Jeremiah 20:9 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
тэ́ньци пхэндём [подуминдём-р.с.] мэ: ‘Мэ на ява́ва буты́р тэ рипирав Лэ́скиро лав, ци тэ ракира́в буты́р Лэ́скирэ лавэ́стыр, нэ Лэ́скиро лав исын сыр хачибнаскири яг, сави́ исын пхандлы дрэ мирэ́ кокалы́; и Мэ кхиныём тэ рикирав лэс, и мэ на могиндём.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
tén'ci phendjom [podumindjom-r.s.] me: ‘Me na javáva butýr te ripirav Léskiro lav, ci te rakiráv butýr Léskire lavéstyr, ne Léskiro lav isyn syr xačibnaskiri jag, saví isyn phandly dre miré kokalý; i Me khinyjom te rikirav les, i me na mogindjom.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Awa, te penau mange, me kamau o Debles te bistrell, un rakrau buder gar an leskro lab, palle chatchell leskro lab an mande har i jag. Me lau miri tseli soor khetne, te rikrap kowa win. Un kowa djal gar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ava, te penau mange, me kamau o Debles te bistrell, oun rakrau bouder gar an leskro lab, palle rhačell leskro lab an mande har i yag. Me lau miri tseli zoor khetne, te rikrap kova vin. Oun kova djal gar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar mange phenavas: „Imar na leperava leskro lav aňi na vakerava andre leskro nav,“ no leskro lav hin andre miro jilo sar jag; e jag, so labol andre mire kokala. Kamavas odi jag andre mande te zaačhavel, ale našťi.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta phendem: Ni ka dav man golli ios letar, ta ni ka dav orba ios ande leko anav, a ande mo lio saia vareso kai phabola, sargo iek iag andre ande me kokala, mangava te terpiu le, a nasti cherdem le.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana phenau: „Či mai pomenisaraua Lestar, thai či mai dauaduma ando Anau Lehko!” dikta kă ande muŕo illo sî sar khă iag phabarimasti, phandadi andel kokala mîŕă. Rodau te atărdearau la, ta naštisarau.