Jeremiah 22:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
палдава́ адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л пал Салумостэ (Шалумостэ), Иосиякирэ чхавэ́стэ, кон сыс кра́ли Юдэя́киро, саво́ кралиндя пало́ Иосиястэ, лэ́скирэ дадэ́стэ, саво́ гия́ пэ́скирэ пхувья́тыр: ‘Ёв буты́р на рисёла палэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
paldavá adiáke rakiréla Raj Devél pal Salumoste (Šalumoste), Iosijakire čhavéste, kon sys králi Judejákiro, savó kralindia paló Iosijaste, léskire dadéste, savó gijá péskire phuvjátyr: ‘Jov butýr na risjola pale;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o baro rai Josia meras, was leskro tchawo, o Shallum, baro rai pral o them Juda. Un job was pandles krik anlo an o them Babilonia. Pral koleste penell o baro Dewel: Job well buder gar pale an Juda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o baro ray Yosia meras, vas leskro čavo, o Shalloum, baro ray pral o them Youda. Oun yob vas pandles krik anlo an o them Babilonia. Pral koleste penell o baro Devel: Yob vell bouder gar pale an Youda.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo kada phenel o RAJ pal o Jozijašoskro čhavo Joachaz, pal o judsko kraľis, savo vladňinelas vaš peskro dad Jozijaš a geľa het pal kada than: ‚Imar na avela kade pale,
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke gia phenda o Del cheres o Salum chavo katar o Josias, charo katar o Juda, kai charoisarda po than katar o Josias leko dad ta kai likisto katar: Ni ka irilpe ios kate.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă kadea delduma o Rai poa Šalum, o šeau le Iosiahko, o thagar le Iudahko, kai railas ando than pehkă daddehko le Iosiahko, thai sao ankăsto andoa than kadoa: „Či mai amboldela pe ande leste;