Jeremiah 23:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Машкир пророкэ́ндэ дрэ Сама́рия Мэ дыкхцём дасаво бигодыпэн (дылныпэ́н): ёнэ ангилпхэнас Ваалоскирэ лавэ́са, и ёнэ кэрэ́нас адя́кэ, со Мирэ́ мануша́ Израилёскирэ, дынэпэ дукха́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Maškir prorokénde dre Samárija Me dykhcjom dasavo bigodypen (dylnypén): jone angilphenas Vaaloskire lavésa, i jone kerénas adiáke, so Miré manušá Izrailjoskire, dynepe dukhá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa, hoi dikom pash mire rakepangre an Samaria, hi i djungelo koowa mange. Jon penan laba glan-wi, kolendar penan le, kai wan le o deblestar Baal. Un jaake anan le mire menshen Israel o tchatcho dromestar tele.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova, hoy dikom pash mire rakepangre an Samaria, hi i djoungelo koova mange. Yon penan laba glan-vi, kolendar penan le, kay van le o deblestar Baal. Oun yaake anan le mire menshen Israel o čačo dromestar tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Le proroken andre Samarija dikhľom te kerel but džungale veci: Prorokinenas andro nav le Baaloskro a avke mire manušen le Izrael ľidžanas avrether.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Dikhlem kai e poraukura katar e Samaria, ni phenen o chachipe phenena e poroka ando anav katar o Baal, ta cherde te kojadol mo foro o Israel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Andel prooročea la Samariakă dikhlem kakoa čealadimos: prooročisardine le Baalos thai xasardine le poporos Mîŕăs le Israelos!