Jeremiah 23:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ на бичхадём кадалэ́ пророкэ́н, нэ ёнэ праста́ндынэ пэ́скирэ лавэ́са. Мэ на ракирдём лэ́нгэ, нэ ёнэ ангилпхэндлэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me na bičhadjom kadalé prorokén, ne jone prastándyne péskire lavésa. Me na rakirdjom lénge, ne jone angilphendle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
[O baro Dewel penell:] Ninna te bitchrom me kal rakepangren gar, nashenn le pash tumende. Ninna te rakrom gar lentsa, penenn le laba glan-wi.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
[O baro Devel penell:] Ninna te bičrom me kal rakepangren gar, nashenn le pash t'mende. Ninna te rakrom gar lentsa, penenn le laba glan-vi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me kale proroken na bičhaďom, ale on the avke gele te vakerel; Me ke lende na vakeravas, ale on the avke prorokinenas.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me ni bichaldem gole profetanen, a von prastena, me ni diem lenchar orba, a von phende e poroka.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me či tradem le prooročen kadalen, thai varesar on prastaine; či dem lengă duma, thai varesar on prooročisardine.