Jeremiah 23:22 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ ко́ли ёнэ тэ тэрдён пэ скэдыибэ́н, кай Рай Дэвэ́л дэ́лас годы́ и тэ кэрэ́н адя́кэ, соб (кай) Мирэ́ мануша́ тэ шунэ́н Мирэ́ лава́, соб (кай) тэ рискирэ́н лэн бибахталэ́ дромэ́стыр и фуипнастыр, со ёнэ кэрдэ́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne kóli jone te terdjon pe skedyibén, kaj Raj Devél délas godý i te kerén adiáke, sob (kaj) Miré manušá te šunén Miré lavá, sob (kaj) te riskirén len bibahtalé droméstyr i fuipnastyr, so jone kerdé.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wans jon glan mande tardo an miro tsillo, rakrans jon mire laba mire menshenge, un penans lenge, te mukenn le pengro tchilatcho drom un pengro tchilatcho koowa, hoi kran le.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vans yon glan mande tardo an miro tsillo, rakrans yon mire laba mire menshenge, oun penans lenge, te moukenn le pengro čilačo drom oun pengro čilačo koova, hoy kran le.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te ulehas pre miri porada, akor vakerdehas mire lava mire manušenge a visardehas len het lengre nalačhe dromendar the lengre nalačhe skutkendar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A te avilea manchar pe me ezgode gurudine, cherdea te asunel mo foro me alava, ta cherdea te irilpe katar po bilacho drom ta katar o bilachipe kai cherel.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Te avino oče koa phendimos Muŕo, trăbunas te phenen le divanuri Mîŕă le poporohkă Mîŕăhkă, thai te ambolden le kata o drom lengo o nasul, kata o nasulimos lengă kărimatăngo!”