Jeremiah 23:28 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
О проро́ко, савэ́стэ исын суно́, мэк ёв тэ роспхэнэл суно́, нэ кодова́, савэ́стэ исын Миро лав, мэк ёв тэ роспхэнэл Миро лав чачунэ́с. Саво́ исын кхэтаныпэн машки́р пхус и зя́рка?” – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
O proróko, savéste isyn sunó, mek jov te rosphenel sunó, ne kodová, savéste isyn Miro lav, mek jov te rosphenel Miro lav čačunés. Savó isyn khetanypen maškír phus i ziárka?” – rakiréla Raj Devél.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te dell i rakepaskro suni, mu penell lo peskri suni! Kowa, kai lell i lab mandar, kowa te penell ko lab mishto dureder! Me, o baro Dewel penau tumenge: O phuss un o djob hi gar o emligo koowa. Jaake hi witar gar emligo ko rakepen, hoi kol chochene rakepangre rakrenna, un o rakepen, hoi mandar wella.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te dell i rakepaskro souni, mou penell lo peskri souni! Kova, kay lell i lab mandar, kova te penell ko lab mishto doureder! Me, o baro Devel penau t'menge: O phouss oun o djob hi gar o emligo koova. Yaake hi vitar gar emligo ko rakepen, hoy kol rhorhene rakepangre rakrenna, oun o rakepen, hoy mandar vella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O prorokos, savo džal suno, mi phenel, hoj oda hin ča suno. Ale oda, kas hin miro lav, mi vakerel miro lav čačipnaha. So hin jekhetane le zrnos le phuseha?“ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O profeta kai ka dikhel iek suno, te phenel o suno, a golete kai ka avel mo alav, te phenel mo alav o chachuno. Inai iek ezgoda e char suki ta o lliu, gia phenel le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O prooroko, kai sas les khă suno, te phenel o suno kadoa, thai kon ašundea o divano Muŕo, te phenel orta o Divano Muŕo! „Anda soste te namis le suluma le divesa? Phenel o Rai.”