Jeremiah 24:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л: “Сыр дава́ лачхо́ инжыро, адя́кэ и Мэ ява́ва тэ гинав пал лачхэндэ манушэ́ндэ, савэ́н залыджинэ дро пле́но Юдэя́тыр, конэ́с Мэ бичхадём криг далэ́ штэто́стыр пэ пхув Халдеенгири.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Adiáke rakiréla Raj Devél, Izrailjoskiro Devél: “Syr davá lačhó inžyro, adiáke i Me javáva te ginav pal lačhende manušénde, savén zalydžine dro pliéno Judejátyr, konés Me bičhadjom krig dalé štetóstyr pe phuv Xaldiejengiri.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa penell o baro Dewel, ko Dewel pral o Israel: Kol menshe dran o them Juda, kolen tradom kate krik an ko them, kai i Kaldearja djiwenn, jon hi har i latche faige.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova penell o baro Devel, ko Devel pral o Israel: Kol menshe dran o them Youda, kolen tradom kate krik an ko them, kay i Kaldearya djivenn, yon hi har i lače fayge.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kada phenel o RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Sar ola lačhe figi, ajse mange hine o zaile manuša andral e Judsko, saven bičhaďom kale thanestar andre phuv le Babilončanengri.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Gazda o Del katar o Israel: Sargo pe gala simochine lache, isto gia ka dikhav pe llene kai inllarde len katar o Juda, golen kai chudiem katar gava than te llal lenge sukar ande phuv katar e Kaldeura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai, o Dell le Israelohko: „Sar alos tu kadala smoitine le laše, kadea aloua Me, kaste dau iertimos, le astarden le mardimahkărăn le Iudahkă, kai tradem le andoa than kadoa ando čem le Xaldeiengo;