Jeremiah 25:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Коригэды́р (позжэды́р) явэ́ла адя́кэ: ке́ли проджа́на эфтадэша́ бэрша́, тэды Мэ ла́ва тэ сэндякирав Вавилоно́скирэ крали́с и дая́ нацыя’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘пал лэ́нгиро чорипэ́н, и пхув Халдее́нгири, и Мэ кэра́ва адя́кэ, со ёй явэ́ла ве́чнэс чхучи́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Korigedýr (pozžedýr) javéla adiáke: kiéli prodžána eftadešá beršá, tedy Me láva te sendiakirav Vavilonóskire kralís i daja nacyja’, – rakiréla Raj Devél, – ‘pal léngiro čoripén, i phuv Xaldiejéngiri, i Me keráva adiáke, so joj iavéla viéčnes čhučí.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kol efta-deesh bersha dau me i phagi ko rajeske pral o them Babilonia un leskre menshenge koi doshake, hoi le ap pende anan. Palle well o them Babilonia i mulo them hako tsireske.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kol efta-deesh bersha dau me i phagi ko rayeske pral o them Babilonia oun leskre menshenge koy doshake, hoy le ap pende anan. Palle vell o them Babilonia i moulo them hako tsireske.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar pes pherarena ola eftavardeš berša, marava le babiloňike kraľis the leskro narodos, e phuv le Babilončanengri, vaš lengro binos a kerava latar e večno pušťa,“ phenel o RAJ.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta kana ka nakhen e eftavardes burs, ka dukhavav e charo katar e Babilonia ta gole foro pala lengo bilachipe, ta e phuvia katar e kaldeura, ta ka cherav la pusto ostade, gia phenda le o Del.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ta kana pherdeona kadala eftavardeši bărši, došavaua le thagares le Babilonohkărăsd thai le neamos kodoles, phenel o Rai, anda le bikrisa lengă; došavaua o čem le Xaldeiengo, thai paruvauales ande varesar peradimata vešnikurea.