Jeremiah 26:2 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Адя́кэ ракирэ́ла Рай Дэвэ́л: ‘Тэрдёв пэ грэ́да (дво́ро) Кхангирья́кири Ра́скирэ-Дэвлэ́скири и пхэн сарэ́ форьенгэ Юдэя́тыр, со явэ́на тэ дэн паты́в дрэ Кхангири́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, сарэ́ лава́, со Мэ припхэнава ту́кэ тэ пхэнэ́с лэ́нгэ: На гарав ани е́кх лав.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Adiáke rakiréla Raj Devél: ‘Terdjov pe gréda (dvóro) Khangirjákiri Ráskire-Devléskiri i phen saré for'jenge Judejátyr, so javéna te den patýv dre Khangirí Ráskire-Devléskiri, saré lavá, so Me priphenava túke te phenés lénge: Na garav ani jékh lav.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa hi, hoi me, o baro Dewel, tuke penau: Dja ap i glanstuni platsa glan miro baro kheer, un rake ap kol tsele menshende, kai wan dran i tsele forja dran o them Juda, te mangenn le man an. Pen lenge i tsele laba, hoi tuke penom. Ma muk tchomone krik!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova hi, hoy me, o baro Devel, touke penau: Dja ap i glanstouni platsa glan miro baro kheer, oun rake ap kol tsele menshende, kay van dran i tsele forya dran o them Youda, te mangenn le man an. Pen lenge i tsele laba, hoy touke penom. Ma mouk čomone krik!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kada phenel o RAJ: ‚Ačhav tut pre dvora andro Chramos le RAJESKRO a vaker ke savore judska fori, so aven te lašarel le Devles andro Chramos. Phen lenge savoro, so tuke prikazinďom. Ma muk avri aňi lav!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del: Thou tut ande bar katar o cher e Devleko, ta de orba sa e phuvienge katar o Juda, kai aven te blagosin ando cher e Devleko, sa e alava kai phendem chuke te de orba lenge, phen lenge sa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai: „Aši ande bar le Khărăsti le Raiesti, thai phen kolengă kai aven anda sal četăçi le Iudahkă te bandeon ando Khăr le Raiehko, sa le divanuri kai mothoau tukă te phenes le; na mekh či khă divano anda lende.