Jeremiah 26:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И яця́ адя́кэ: ке́ли Ереме́ё кончындя (пирияця́) тэ ракирэ́л саро́, со Рай Дэвэ́л припхэндя́ лэ́скэ тэ пхэнэ́л сарэ́ манушэ́нгэ, тэды рашая́, и проро́ки, и сарэ́ яви́р мануша́ ухтылдэ́ лэс, ракири́: “Ту, чачэс, мэрэ́са [банго́ тэ мэрэс-р.с.]!
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I jaciá adiáke: kiéli Jeriemiéjo končyndia (pirijaciá) te rakirél saró, so Raj Devél priphendiá léske te phenél saré manušénge, tedy rašaja, i proróki, i saré javír manušá uhtyldé les, rakirí: “Tu, čačes, merésa [bangó te meres-r.s.]!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale sar o Jeremijaš dovakerďa savore manušenge savoro, so leske prikazinďa o RAJ, chudle les o rašaja, o proroka the savore manuša a phende: „Mušines te merel!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Jeremias getosarda te del sa e orba kai o Del phenda leke te phenel sa e foroke, e popura ta e poraukura ta sa o foro thode o va pe lete ta phenena: Akana ka mere.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana isprăvisardea phendimahko o Ieremia sa so mothodeasas lehkă o Rai te phenel sa le poporohkă, le raša, le prooročea, thai soa poporo, thodine o vast pe leste, thai phendine: „Trăbul te merăs biathadimahko!”