Jeremiah 27:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Мэ на бичхадём лэн’, – ракирэ́ла Рай Дэвэ́л, – ‘нэ ёнэ ангилпхэнэна хоханэ́с Мирэ́ лавэ́стыр, соб (кай) Мэ тэ традав криг тумэн, соб (кай) тумэ́ тэ хасён – тумэ́, и тумарэ́ проро́ки, кон ангилпхэнэла тумэ́нгэ!’”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Me na bičhadjom len’, – rakiréla Raj Devél, – ‘ne jone angilphenena xohanés Miré lavéstyr, sob (kaj) Me te tradav krig tumen, sob (kaj) tumé te xasjon – tumé, i tumaré proróki, kon angilphenela tuménge!’”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel penell lendar: Me bitchrom len gar. Jon penenn, te wenn lengre laba mandar. Kowa hi chochepen. Te patsenn tumer lenge, tradau tumen win, un tumer wenn maredo khetne kol chochene rakepangre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel penell lendar: Me bičrom len gar. Yon penenn, te venn lengre laba mandar. Kova hi rhorhepen. Te patsenn t'mer lenge, tradau t'men vin, oun t'mer venn maredo khetne kol rhorhene rakepangre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Se me len na bičhaďom,“ phenel o RAJ. „On prorokinen o klamišagi andre miro nav. Vašoda me tumen tradav avri a merena tumen jekhetane ole prorokenca, so tumenge prorokinen.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke me ni bichaldem len, phenel o Del, ta von porokin kojaimaia ande mo anav, te sai chudav tumen ta te meren tumen ta e poraukura kai porokin tumenge.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Či tradem le Me, phenel o Rai, ta prooročin xoxaimata ande Muŕo Anau, kaste našaven tume thai te merăn, tume thai le prooročea kai prooročin tumengă!”