Jeremiah 27:20 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
сарэ́ долэ́ куч предме́ты, савэ́ на лыя́ Навуходоносо́ро пэ́са, ке́ли лыджия́ дро пле́но Иехонияс, Ехакимоскирэ чхавэ́с, крали́с пир Юдэ́я, Ерусалимо́стыр кэ Вавило́но, и сарэ́ лачхэ́-родоскирэн манушэ́н Юдэя́тыр и Ерусалимо́стыр,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
saré dolé kuč priedmiéty, savé na lyjá Navuhodonosóro pésa, kiéli lydžijá dro pliéno Iiehonijas, Jehakimoskire čhavés, kralís pir Judéia, Jerusalimóstyr ke Vavilóno, i saré lačhé-rodoskiren manušén Judejátyr i Jerusalimóstyr,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
hoi o baro rai dran Babilonia, o Nebukadnezar, gar peha las, har anas lo o baro rajes pral o them Juda, o Jekonja, koleskro dad o Jojakim his, an o them Babilonia, khetne kol pralstunentsa dran o them Juda un dran o foro Jerusalem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
hoy o baro ray dran Babilonia, o Neboukadnezar, gar peha las, har anas lo o baro rayes pral o them Youda, o Yekonya, koleskro dad o Yoyakim his, an o them Babilonia, khetne kol pralstunentsa dran o them Youda oun dran o foro Yerusalem.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
save na iľa o babiloňiko kraľis o Nebukadnecar, sar odľigenďa andral o Jeruzalem andro Babilon le judske kraľis Jechonijah, le Jojakimoskre čhas, the savore rajen andral e Judsko the andral o Jeruzalem.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
kai ni ikanda o Nabukodonosor charo katar e Babilonia kana inllarda katar o Jerusalem ande Babilonia e Jekoniase chavo katar o Joasim charo katar o Juda ta katar o Jerusalem.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai kai nas vazdine le Nebukandeçarostar, o thagar le Babilonohko, kana lea robea andoa Ierusalimoando Babilono le Iekonias, o šeau le Ioiachimohko, o thagar le Iudahko, thai le maibarăn le Iudahkă thai le Ierusalimohkă;