Jeremiah 27:3 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
и бичха́в лэн Идумеякирэ (Эдомоскирэ) крали́скэ, Моавоскирэ крали́скэ, Амонитэнгирэ-чхавэ́нгирэ крали́скэ, Тироскирэ крали́скэ, Сидоноскирэ крали́скэ бичхаибнаскирэнгирэ вастэ́са, савэ́ явэ́на кэ Ерусалимо, кэ кра́ли Сэдэки́я пир Юдэ́я.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
i bičháv len Idumejakire (Edomoskire) kralíske, Moavoskire kralíske, Amonitengire-čhavéngire kralíske, Tiroskire kralíske, Sidonoskire kralíske bičhaibnaskirengire vastésa, savé javéna ke Jerusalimo, ke králi Sedekíia pir Judéia.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Man hi i lab kol bare rajenge pral i themma Edom, Moab, Ammon, Tirus un Sidon. Lengre bitchepangre hi an Jerusalem pash o baro rajeste Zedekja. Muk lenge te penell,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Man hi i lab kol bare rayenge pral i themma Edom, Moab, Ammon, Tirus oun Sidon. Lengre bičepangre hi an Yerusalem pash o baro rayeste Sedekya. Mouk lenge te penell,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke bičhav o lav le edomike kraľiske, le moabike kraľiske, le amoňike kraľiske, le tirske kraľiske the le sidoňike kraľiske prekal lengre posli, save avle andro Jeruzalem ko judsko kraľis Cidkijah.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka bichale len kai o charo katar o Edom, ta kai o charo katar o Moab, ta kai o charo katar e chave katar o Amon, ta kai o charo katar o Tiro, ta kai o charo katar o Sidon, te inllaren len e bichalde kai aven ando Jerusalem kai o Sedekias o charo katar o Juda.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Trade le koa thagar le Edomohko, koa thagar le Moabohko, koa thagar le šavengo le Amonohko, koa thagar le Tirohko thai koa thagar le Sidonohko, pel tradine kai avile ando Ierusalimo koa Zedechia, o thagar le Iudahko.