Jeremiah 27:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И припхэн лэ́нгэ тэ пхэнэ́н лэ́нгирэ рангэ: ‘Адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгирэ Рай Дэвэ́л, Дэвэ́л Израилёскиро – адя́кэ тумэ́ пхэнэ́н тумарэ́ рангэ:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I priphen lénge te phenén léngire range: ‘Adiáke rakiréla bolybnáskire-jangoléngire Raj Devél, Devél Izrailjoskiro – adiáke tumé phenén tumaré range:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
te penenn le lengre rajenge kau lab: Kowa hi, hoi penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, koles o Israel an-mangell:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
te penenn le lengre rayenge kava lab: Kova hi, hoy penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, koles o Israel an-mangell:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Phen ole poslenge, hoj te phenen peskre rajenge: ‚Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: „Kada phenen tumare rajenge:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta ka phene te phenen pe gazdenge: Gia phenda o Del kai si le sa e zor, o Del katar o Israel: Gia ka phenen tumare gazdenge:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai phen lengă te phenen lengă stăpînengă: „Kadea delduma o Rai le oštirengo, o thagar le Israelohko: „Dikta so te phenen tumară stăpînengă: