Jeremiah 27:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И акана́ Мэ да́ва сарэ́ далэ́ пхувья́ дро васт Навуходоносороскиро, крали́скэ пэ Вавило́но, Мирэ́ писхари́скэ, и Мэ да́ва адя́кэ-паць фэлдытконэ мурдалэ́н лэ́скэ тэ дынаринэ́н лэ́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I akaná Me dáva saré dalé phuvjá dro vast Navuhodonosoroskiro, kralíske pe Vavilóno, Miré pisharíske, i Me dáva adiáke-pac' feldytkone murdalén léske te dynarinén léske.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me dom kal tsele themma an i wasta o baro rajestar, o Nebukadnezar dran o them Babilonia. Job krell, hoi kamau, te krell lo. Ninna i diwje viechen dom les, te well lo rai pral lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me dom kal tsele themma an i vasta o baro rayestar, o Neboukadnezar dran o them Babilonia. Yob krell, hoy kamau, te krell lo. Ninna i divye firhen dom les, te vell lo ray pral lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me akana dava savore tumare phuva andro vasta mire služobňikoske le Nebukadnecaroske, le babiloňike kraľiske; dava, hoj mek the o dziva džviri leske te služinen.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta akana me thodem sa gala phuvia ande va katar o Nabukodonosor charo katar e Babilonia, ta i e zivirinie dive diem le te radin leke.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Akana dau sa kadala čema ando vast Mîŕă robohkă le Nebukandeçarohkă, o thagar le Babilonohko; dau les orta i le jiwine le kîmpohkă kaste aven talaleste.