Jeremiah 28:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Адя́кэ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л; Израилёскиро Дэвэ́л: ‘Мэ пхагирдём [пхагирава-р.с.] ґа́мо крали́скиро Вавилоно́стыр.’
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Adiáke rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél; Izrailjoskiro Devél: ‘Me phagirdjom [phagirava-r.s.] ĥámo kralískiro Vavilonóstyr.’
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, kai o Israeleskro Dewel hi: Me phagom koi soor o baro rajestar dran Babilonia.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi: Me phagom koy zoor o baro rayestar dran Babilonia.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro: ‚Phagava o jarmos le babiloňike kraľiskro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gia phenda o Del kai si le sa e zor, o Del katar o Israel: Phaglem o pharipe katar o charo katar e Babilonia.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Kadea delduma o Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko: „Me linčearau o xamo le thagarehko le Babilonohko!