Jeremiah 29:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Акэ, исын лава́ – савэ́ ракирэ́ла болыбна́скирэ-янголэ́нгиро Рай Дэвэ́л, Израилёскиро Дэвэ́л пал Ахавостэ, Колияскирэ чхавэ́стэ, и пал Сэдэкиястэ, Масеяскирэ чхавэ́стэ, савэ́ ангилпхэнэна хохаибэ́н тумэ́нгэ Мирэ́ лавэ́стыр: “Акэ, Мэ выдава лэн дро васт Навуходоносороскиро, крали́скэ Вавилоно́стыр, и Ёв мулякирэ́ла лэн пэ тумарэ́ якха́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ake, isyn lavá – savé rakiréla bolybnáskire-jangoléngiro Raj Devél, Izrailjoskiro Devél pal Ahavoste, Kolijaskire čhavéste, i pal Sedekijaste, Masejaskire čhavéste, savé angilphenena xohaibén tuménge Miré lavéstyr: “Ake, Me vydava len dro vast Navuhodonosoroskiro, kralíske Vavilonóstyr, i Jov muliakiréla len pe tumaré jakhá.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kowa penell o baro Dewel, ko rai pral o bolepen un i phub, kai o Israeleskro Dewel hi: O Ahab, koleskro dad o Kolaja his, un o Zidkija, koleskro dad o Maaseja his, kolla dui rakran chochepen ap tumende an miro lab. Doleske dau len an i wasta o baro rajestar Nebukadnezar dran Babilonia. Kowa mukell len mulo te dell glan tumare jaka.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kova penell o baro Devel, ko ray pral o bolepen oun i phoub, kay o Israeleskro Devel hi: O Ahab, koleskro dad o Kolaya his, oun o Sidkiya, koleskro dad o Maasseya his, kolla douy rakran rhorhepen ap t'mende an miro lab. Doleske dau len an i vasta o baro rayestar Neboukadnezar dran Babilonia. Kova moukell len moulo te dell glan t'mare yaka.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Kada phenel o Nekzoraleder RAJ, o Del le Izraeloskro, pal o Achab, čhavo le Kolajoskro, the pal o Cidkijah, čhavo le Maasejoskro, save tumenge andre miro nav falošňe prorokinenas: „Dava len andro vasta le babiloňike kraľiske le Nebukadnecaroske a ov len murdarela angle tumare jakha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del kai si le sa e zor, Del katar o Israel, phenda gia katar o Akab chavo katar o Kolaias, ta katar o Sedekias chavo katar o Maasias, kai phenen tumenge e poroke kojamne ande mo anav ta phenen gia: Me ka thovav len ande va katar o Nabukodonosor charo katar e Babilonia, ta vou ka mundarel len angla tumare akha,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadea delduma o Rai le oštirengo, o Dell le Israelohko, poa Axab, o šeau le Kolaiahko, thai poa Zedechia, o šeau le Maaseiahko, kai prooročin tumengă xoxaimata ande Muŕo Anau: „Dikta, dau le ando vast le Nebukandeçarohko, o thagar le Babilonohko; thai mudarăla le tala tumară iakha.