Jeremiah 29:26 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Рай Дэвэ́л чхудя́ тут сыр раша́с пэ рашаскирэ – Иодаёскирэ (Егоядаскиро) штэ́то, соб (кай) ту тэ явэс дыкхибнаскирэса (блюстителёса) пэ Кхангири́ Ра́скирэ-Дэвлэ́скири, пир кажнонэ́ бигодякирэ манушэ́стэ и кажнонэ́стэ, кон дылнёла и кхарэ́лапэ пророкоса, соб (кай) тэ чхувэ́н лэс дрэ калодки и дро штарибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Raj Devél čhudiá tut syr rašás pe rašaskire – Iodajoskire (Jegoiadaskiro) štéto, sob (kaj) tu te javes dykhibnaskiresa (bliustitieljosa) pe Khangirí Ráskire-Devléskiri, pir kažnoné bigodiakire manušéste i kažnonéste, kon dylnjola i kharélape prorokosa, sob (kaj) te čhuvén les dre kalodki i dro štaribén.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O baro Dewel rodas tut win, te wess o rashai pal o rashajeste Jojada. Tu wess o pralstuno an o baro Debleskro kheer, te tchiwess kol tsele narwelen pandles, kai wenna un penenn, te hi le Debleskre rakepangre, un penenn tchomone glan-wi. Tu tchiwess lengre pire an kashta un sasterne shelle trul lengri meen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O baro Devel rodas tout vin, te vess o rashay pal o rashayeste Yoyada. Tou vess o pralstouno an o baro Debleskro kheer, te čivess kol tsele narvelen pandles, kay venna oun penenn, te hi le Debleskre rakepangre, oun penenn čomone glan-vi. Tou čivess lengre pire an kashta oun sasterne shelle troul lengri meen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
‚O RAJ tut ačhaďa rašaske vaš o rašaj Jojada, hoj te dodikhes andro kher le RAJESKRO pre dojekh dilino manuš, so pestar kerel prorokos, hoj les te phandes andre kaštuňi klada.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Del thoda tut popo po than katar o popo o Joiada, te dikhe o cher e Devleko pe suako lleno dilo kai porokil ta te phande le ande rubie.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„O Rai thodea tu rašai ando than le rašahko Iexoiadahko, kaste lesama ando Khăr le Raiehko pa sal čealade thai pa sa kola kai den pe orta prooročea, kaste šudes le andel bučiumi thai andel sastrea.